- (x e siècle) (Linguistique) Du bas latin muttum (« grognement, son ») dérivé de l’onomatopée mutmut (« murmure, son à peine distinct ») qui elle même vient de l’onomatopée mu (« son produit lorsque les lèvres sont à peine entrouvertes, presque imperceptible »). Le mot muttum n’a été utilisé d’abord que négativement : « ne pas…un son » de même que les premières attestations de « mot ».
- Il a perdu par la suite cette tournure négative en prenant le sens de « parole, discours ».
- (Informatique) Calque de l’anglais word.
even (3 weken) in Nieuw Zeeland / 3 weeks (only!) in New Zealand / 3 semaines seulement (hélàs!) en Nouvelle Zélande!.... en dan / nu alles en nog wat / des choses et d'autres ensuite / allerlei dann bzw. jetzt / other things which now matter (to me!)
zondag 23 september 2012
Mot / mots
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten