dinsdag 15 maart 2016

7e Poetry International Festival Rotterdam / Safe the date: van 7 tot en met 11 juni a.s

7e Poetry International Festival Rotterdam
Safe the date: van 7 tot en met 11 juni a.s. kunt u weer volop nieuwe dichters ontdekken en genieten van poëzie uit de hele wereld tijdens het 47e Poetry International Festival Rotterdam. Op 7 juni opent het festival groots in de schouwburg, van 8 tot en met 11 juni vindt u de dichters in het sfeervolle Ro Theater en op diverse locaties in en om de bruisende Witte de Withstraat. Inspirerende voordachten in vele talen, verrassende specials, vertaalprogramma’s, interview en debat, crossovers met film, kunst, muziek en dit jaar ook strips, we houden u vanaf nu met graag op de hoogte van de laatste updates via de 47th PIFR-event op Facebook. Eind april vindt u het volledige overzicht van dichters en programma’s op poetry.nl, op 3 mei a.s. zit de uitgebreide festivalbijlage bij de VPROgids.

 Hallo Gedicht! Dichter des Vaderlands geeft poëzie-leesles
Na succesvolle stops in Groningen, Rotterdam, Arnhem, Leeuwarden, Middelburg en Utrecht trekt
Dichter des Vaderlands Anne Vegter de komende weken verder het land door met Hallo Gedicht! Binnenkort legt ze tijdens haar masterclass poëzie lezen eigentijdse gedichten op de snijtafel in Assen (BoekenFest – 12 mrt), Amsterdam (Boekhandel Van Rossum – 29 mrt), Eindhoven (Grootletterfestival – 10 apr), Maastricht (Centre Céramique – 21 apr) en Deventer (Deventer Literair - 24 apr). Met haar even verrassende als verhelderende benadering van gedichten weet ze het publiek voor de poëzie te winnen. Lees hier de bevindingen van de bezoekers Wendy en Alex. Reserveren voor een van de volgende edities kan via dichterdesvaderlands.nl
 

 Met Andere Woorden Vertaal zelf festivalpoëzie!
Het Poetry International Festival is ieder jaar een wereldwijd feest van taal. Een feest dat bestaat bij de gratie van de vertalers die de veelkleurige regels en klanken van over de hele wereld in het Nederlands en Engels begrijpelijk maken. Met het vertaalproject
Met Andere Woorden nodigt Poetry International alle liefhebbers van taal, poëzie en vertalen met veel plezier uit om zelf de gedichten die straks op het festival klinken te vertalen. Eind maart verschijnen de eerste gedichten online en kun je aan de slag. Dat kan individueel of bijvoorbeeld met studiegenoten. Talen die dit jaar op het festival zullen klinken zijn o.a. Engels, Spaans, Duits, Zweeds, Arabisch, Russisch, Roemeens, Sloveens en Nederlands. Vertalen kan naar het Engels, Nederlands of naar je eigen taal. Tijdens het festival krijg je tijdens de werksessies de kans je vertalingen te bespreken met de dichter en de festivalvertaler. Meld je alvast aan via Facebook (Dutch / English).
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten