Lees hier de petitie |
To |
Secretary General and State President Nguyen Phu Trong |
|
Your Excellency, |
I
am writing to express my grave concern about the recent arrest of Pham
Thi Doan Trang, who has peacefully advocated for human rights in Viet
Nam for many years. I am particularly concerned that she is at risk of
torture and other ill-treatment while held incommunicado in Prison
Number One in Hanoi. |
Pham
Thi Doan Trang could face up to 20 years in prison simply for writing
about human rights and courageously helping to build a Viet Nam in which
everyone’s human rights are respected. |
I
therefore urge you to ensure that Pham Thi Doan Trang is released
immediately and unconditionally and that she is protected from torture
and other ill-treatment. |
Thank you for your attention.
|
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten